首页 > 精选问答 >

诗经蒹葭的翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

诗经蒹葭的翻译,急到跺脚,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-19 13:51:51

原文如下:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

翻译成现代汉语可以这样表述:

芦苇茂密又青翠,清晨的露珠已凝结成霜。我心中所思念的人儿啊,就在那河水的另一边。

沿着曲折的河岸逆流而上去追寻她,道路艰难而又漫长。顺着河流往下游去寻找她,却发现她仿佛站在水中央。

这首诗通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人对于理想境界或心中爱人的不懈追求。其中,“蒹葭苍苍”不仅勾勒出了一幅秋天的萧瑟画卷,也象征着人生的迷茫与未知;“白露为霜”则进一步强化了这种朦胧感,使得整首诗充满了梦幻般的色彩。“在水一方”更是将这种距离感具象化,既表现了空间上的遥不可及,也隐喻了心灵深处难以触及的美好。

此外,“溯洄从之,道阻且长”体现了诗人不畏艰难险阻、执着向前的精神状态;而“溯游从之,宛在水中央”则暗示了最终可能无法真正接近目标的事实,但这并不妨碍诗人继续努力探索的决心。这种积极向上的态度值得我们学习借鉴。

总之,《诗经·蒹葭》以其独特的艺术魅力打动了一代又一代读者的心灵。它教会我们要勇敢地追逐梦想,并且始终保持乐观豁达的心态面对生活中的种种挑战。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。