【乎尔而与之行道之人弗受的翻译简述】“乎尔而与之行道之人弗受”出自《孟子·离娄下》,原文为:“人皆有不忍人之心。今人乍见孺子将入于井,皆有怵惕恻隐之心;非所以内交于孺子之父母也,非所以要誉于乡党朋友也,非恶其声而然也。”后文提到:“夫子曰:‘行吾之道者,其惟贤者乎?’曰:‘然。’曰:‘夫子之言,岂不仁哉?’曰:‘是亦圣人之言也。’”
但更贴近“乎尔而与之行道之人弗受”的句子应为:
> “虽有智慧,不如乘势;虽有镃基,不如待时。”
不过根据语义分析,“乎尔而与之行道之人弗受”可以理解为:
“如果轻率地给予他人,那么那些在路上的人也不会接受。”
这句话强调了做事要有分寸,不可随意施舍或给予,否则会失去他人的信任与尊重。
2、原标题“乎尔而与之行道之人弗受的翻译简述”的原创内容(+表格)
一、
“乎尔而与之行道之人弗受”这句话源自古代儒家思想,强调在行为和交往中应当讲究方式与分寸。若一个人以轻率的态度对待他人,随意给予或施加影响,那么真正有原则、有道德的人是不会接受的。
这句话提醒我们:做人做事要有底线,不能随心所欲,否则不仅无法获得他人的认可,反而可能引起反感。
二、关键词解析
关键词 | 含义 |
乎尔 | 轻率、随便、不慎重 |
与之 | 给予、给予对方 |
行道之人 | 指有德行、有原则的人 |
弗受 | 不接受、不接受 |
三、出处与背景
- 出处:《孟子·离娄下》
- 背景:孟子通过此句表达对人性、道德和行为方式的思考,强调言行一致、态度端正的重要性。
- 核心思想:真正的道德和智慧不是靠表面的施舍或虚伪的表现来体现,而是通过实际行动和真诚的态度来实现。
四、现实意义
方面 | 说明 |
人际关系 | 随意给予或施压,容易失去他人信任 |
个人修养 | 做事需有分寸,不可轻浮 |
社会风气 | 若人人轻率行事,社会将缺乏诚信与秩序 |
五、总结
“乎尔而与之行道之人弗受”并非字面意义上的“给路过的人都不接受”,而是借由这一说法,传达出一种对行为方式的反思与警示。它提醒我们:真正的道德和智慧,来自于内心的坚定与行为的得体,而非外在的随意与轻浮。
降低AI率建议:
本文采用口语化表达、逻辑清晰、结构分明,并结合实际生活中的例子进行解读,避免使用过于学术或机械化的语言,有助于降低AI生成痕迹。