【mediate造句】在英语学习中,“mediate”是一个较为常见的动词,意思是“调解、调停、中介”等。它常用于描述在冲突或争议中起到中间人作用的行为。掌握“mediate”的用法对于提升语言表达能力和理解能力都有很大帮助。以下是对“mediate”的造句总结,结合常见用法和例句进行整理。
一、
“mediate”通常用于正式或书面语境中,表示在两个或多个对立方之间进行协调、调停,以达成共识或解决争端。它的主语通常是人或组织,如法官、调解员、外交官等。此外,“mediate”也可以引申为“间接地影响”或“起中介作用”。
在使用时要注意以下几点:
- “mediate”是及物动词,后面要接宾语。
- 常见搭配:mediate a dispute, mediate between two parties, mediate the conflict。
- 有时可以与“between”连用,表示在两者之间进行调停。
- 在某些情况下,“mediate”也可作名词使用,但较少见。
二、表格展示常见用法与例句
用法 | 例句 | 中文翻译 |
1. 作为动词,表示“调解、调停” | The lawyer mediated the disagreement between the two companies. | 律师调解了两家公司之间的分歧。 |
2. 表示“在……之间调停” | A neutral party was asked to mediate between the two groups. | 一个中立的第三方被请来调停这两个群体之间的矛盾。 |
3. 表示“间接影响” | The new policy will mediate the effects of the economic crisis. | 新政策将缓和经济危机的影响。 |
4. 表示“作为中介” | The company acts as a mediator in labor disputes. | 公司在劳资纠纷中充当调解人。 |
5. 表示“调停失败” | Despite his efforts, the mediator failed to resolve the issue. | 尽管他努力了,调解者还是没能解决问题。 |
通过以上例句可以看出,“mediate”不仅适用于法律或商务场景,也可以用于日常交流中,尤其是在涉及协调、沟通和解决冲突的情境下。正确使用“mediate”能够使表达更加准确和专业。