原文:
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!
翻译:
群峰汇聚,波涛汹涌,潼关内外山河壮丽。遥望长安旧都,心中思绪万千。
走过秦汉时期的遗迹,昔日宏伟的宫殿如今已成废墟。国家兴盛时,百姓受苦;国家衰亡时,百姓依旧受苦!
这篇作品通过对潼关险要地势的描写,引发了作者对于历史兴亡的深刻反思,尤其是对普通民众在朝代更迭中所承受苦难的关注。这种人文关怀使得该作成为经典之作。
山坡羊潼关怀古原文及翻译,卡到崩溃,求给个解决方法!
原文:
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!
翻译:
群峰汇聚,波涛汹涌,潼关内外山河壮丽。遥望长安旧都,心中思绪万千。
走过秦汉时期的遗迹,昔日宏伟的宫殿如今已成废墟。国家兴盛时,百姓受苦;国家衰亡时,百姓依旧受苦!
这篇作品通过对潼关险要地势的描写,引发了作者对于历史兴亡的深刻反思,尤其是对普通民众在朝代更迭中所承受苦难的关注。这种人文关怀使得该作成为经典之作。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。