首页 > 生活百科 >

鹊桥仙七夕原文翻译

2025-05-30 14:21:17

问题描述:

鹊桥仙七夕原文翻译,急!求解答,求别让我失望!

最佳答案

推荐答案

2025-05-30 14:21:17

在古代中国的诗词中,牛郎织女的故事被反复吟咏,其中秦观所作的《鹊桥仙·七夕》堪称经典之作。这首词以七夕为背景,描绘了牛郎织女一年一度的相会情景,表达了对真挚爱情的赞美和对人生聚散无常的感慨。

原词如下:

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

翻译成现代汉语可以这样表达:

纤薄的云彩在天空中变幻出各种精巧的形状,流星传递着离别的愁绪,银河遥远而漫长,牛郎织女悄悄地渡过这条天际之河。在秋风轻拂、白露初降的时候他们相遇,这短暂的一刻,比人间无数的相聚都要美好。他们的柔情如同流水般温柔缠绵,美好的约会仿佛一场梦境,却又让人不忍回头去看那通向鹊桥归途的道路。只要两人的感情能够长久维持,又何必在乎每天都相聚在一起呢?

这首词通过对七夕节这一传统节日的描写,不仅展现了诗人对于爱情的理解与追求,也体现了他豁达的人生态度。秦观通过牛郎织女的故事告诉我们,真正的爱情不在于形式上的天天相伴,而在于心灵深处的相互理解和忠诚。这种深刻的思想内涵使得《鹊桥仙·七夕》成为流传千古的爱情名篇。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。