首页 > 生活百科 >

抱柱信原文及译文?

2025-05-20 17:57:19

问题描述:

抱柱信原文及译文?,急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-05-20 17:57:19

以下是《抱柱信》的原文:

济阳之贾人,渡河而覆其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“吾乃济阳之巨室也!能救我,予尔百金!”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”贾人勃然作色曰:“若,操舟之畜也,余百金尚不足与若议,而乃言百金足矣乎?”遂 rip 渔者去。

渔者叹曰:“是谓‘抱柱信’也。”

译文如下:

从前,济阳有一个商人,乘船过河时,船翻了,他抓住了一根浮草漂在水面上呼救。这时,一个打鱼的人划船来救他。还没等船靠近,商人就大声喊道:“我是济阳城里的大富翁!你要是能救我,我给你一百两银子!”渔夫把商人救上岸后,商人却只给了渔夫十两银子。渔夫责怪他说:“刚才你答应给一百两银子,现在怎么只给这么一点呢?”商人一听,顿时变了脸说:“你不过是个打鱼的,我才给你十两银子已经很够意思了,你还想怎么样?”说完,商人便离开了。

打鱼的人叹息着说:“这就是所谓的‘抱柱之信’啊!”

这个故事告诉我们,诚信是一种宝贵的品质,我们应该遵守自己的承诺,不能因为一时的利益而背弃诺言。如果一个人连最基本的诚信都做不到,那么他在社会上将难以立足。同时,这也提醒我们,在帮助他人时,要谨慎对待那些言而无信的人,以免受到不必要的损失。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。