首页 > 生活常识 >

杜甫丽人行原文翻译及赏析杜甫丽人行原文翻译及赏析分别是什么

2025-09-05 19:08:04

问题描述:

杜甫丽人行原文翻译及赏析杜甫丽人行原文翻译及赏析分别是什么,真的急需答案,求回复求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-09-05 19:08:04

杜甫丽人行原文翻译及赏析杜甫丽人行原文翻译及赏析分别是什么】一、

杜甫是唐代著名的现实主义诗人,其作品多关注社会现实与人民疾苦。《丽人行》是杜甫的一首讽喻诗,通过描写一群贵妇出游的场景,暗讽当时权贵阶层的奢靡生活和朝廷对民生的忽视。全诗语言华丽,结构严谨,情感深沉,具有强烈的讽刺意味。

本文将提供《丽人行》的原文、白话翻译以及简要赏析,帮助读者更好地理解这首诗的思想内容与艺术特色。

二、表格展示

项目 内容
诗名 《丽人行》
作者 杜甫(唐代)
创作背景 唐代中期,社会奢靡风气盛行,杜甫借诗讽刺权贵生活
诗歌体裁 七言古诗
原文
三月三日天气新,长安水边多丽人。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有?翠微匎叶垂鬓唇。
背后何所见?珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,赐额大字题红巾。
忆昔霓旌下南苑,苑中万物生光辉。
昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。
可怜光彩生门户,遂令天下父母心,不重生男重生女。
骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。
缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。
渔阳鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。
翠华摇摇行复止,西出都门百余里。
六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。
花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。
君王掩面救不得,回看血泪相和流。
黄埃散漫风萧索,南山翁妪皆垂泣。
泪痕满面客心悲,却望长安道中泣。
白话翻译
三月三日春光明媚,长安河边有许多美丽的女子。
她们姿态优雅,神情从容,肌肤细腻,体态匀称。
穿着绣有金线的罗衣,色彩鲜艳如春日。
她们头上戴着翠绿的饰物,发丝垂落在耳边。
她们身后佩戴着珠宝,腰间挂着精致的饰品。
其中一位是皇宫中的贵妃,她被皇帝宠爱。
回想当年她随驾游幸南苑,整个花园都因她而光彩夺目。
她是皇帝最宠爱的人,常与皇帝一同乘车出行。
她的美貌让整个宫廷都为之倾倒,以至于天下父母都更希望生女儿。
华清池高耸入云,音乐悠扬,四处回荡。
她轻歌曼舞,皇帝看得流连忘返。
然而安禄山叛乱的消息传来,打破了这短暂的安宁。
京城陷入混乱,皇帝带着众多护卫向西南逃亡。
队伍在途中停顿,离开都城百余里。
禁军不愿继续前行,皇帝无奈之下,只能眼睁睁看着她死去。
她的首饰散落地上无人收拾,头上的金钗也遗落在地。
皇帝掩面哭泣,却无能为力,只留下泪水相伴。
黄沙飞扬,风声萧瑟,老人们都在流泪。
游客心中悲伤,望着长安的道路不禁落泪。
诗歌赏析
1. 讽刺意味浓厚:诗中通过描绘贵妇的奢华生活,反衬出百姓的苦难,表达了对统治者奢靡生活的不满。
2. 语言华丽生动:运用大量比喻和细节描写,使画面感极强。
3. 情感深沉:结尾描写悲剧性场面,引发读者对历史与现实的思考。
4. 结构严谨:从描写美景到突转悲剧,层层递进,情感起伏明显。

三、结语

杜甫的《丽人行》不仅是一首描写美人与盛世的诗作,更是一首充满忧国忧民情怀的现实主义杰作。它通过对美好事物的描绘,反衬出社会的动荡与人民的苦难,体现了诗人高度的社会责任感与艺术造诣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。