【河中石兽的翻译】《河中石兽》是清代文学家纪昀所著《阅微草堂笔记》中的一则寓言故事,讲述了一位老河兵根据实践经验,准确判断被河水冲走的石兽最终落点的故事。文章通过这个故事揭示了“实践出真知”的道理,强调不能仅凭主观臆断或书本知识来解决问题。
一、
《河中石兽》讲述了在一条河流中,一座寺庙的石兽被大水冲走后,人们纷纷提出不同的猜测:有人认为石兽会被水流带到下游,有人则认为石兽会沉入河底。但一位老河兵却指出,石兽因质地坚硬,不会随水流漂远,反而会因为水流冲击而逐渐向河岸移动,最终可能卡在河湾处或岸边的沙土中。
后来人们按照老河兵的说法去寻找,果然在河湾处找到了石兽。这说明了经验的重要性,也提醒人们要结合实际进行分析,而不是单纯依赖理论或想象。
二、翻译与原文对照表
原文 | 翻译 |
河中石兽 | 河流中的石制雕像或石兽 |
一寺临河干 | 有一座寺庙靠近河边 |
山门圮于河 | 寺庙的大门被河水冲毁 |
二石兽并沉 | 两只石兽一起沉入水中 |
计其理 | 他们考虑其中的道理 |
盖石性坚重 | 因为石头坚硬且沉重 |
沙性松浮 | 沙子松软且容易浮动 |
水不能冲石 | 水无法将石头冲走 |
其反激之力 | 它们之间的反向冲击力 |
必于石下迎水处啮沙为坎穴 | 必定会在石头下方迎水的地方侵蚀出坑洞 |
渐激渐深 | 越冲越深 |
至石之半 | 到达石头的一半位置 |
石必倒掷坎中 | 石头必定会倒进坑中 |
如是再啮 | 这样反复侵蚀 |
石又再转 | 石头又会转动一次 |
转转不已 | 不停地转动 |
遂反溯流逆上矣 | 最终会逆着水流向上移动 |
询之山下 | 向山下的居民询问 |
河工 | 河道工程人员 |
皆笑曰 | 都笑着说 |
今乃捐金募人 | 现在竟然花钱招募人 |
所谓智者 | 所谓的聪明人 |
以天下事 | 用天下的事情 |
而不求诸身 | 却不从自身出发思考 |
故凡天下之事 | 所以凡是天下发生的事情 |
或有不可得见者 | 有时是看不到真相的 |
三、总结
《河中石兽》虽然篇幅不长,但寓意深刻,体现了作者对实践经验的重视。文章通过一个简单的物理现象,传达了一个重要的哲学观点:解决实际问题需要结合理论与实践,不能只靠书本知识或主观想象。
在今天的学习和工作中,我们同样需要具备这种“老河兵”的智慧,面对问题时,既要理性思考,也要注重实地调查和经验积累,才能做出更准确的判断。