【See you again的歌词和中文音译】《See You Again》是美国说唱歌手Wiz Khalifa与英国歌手Charlie Puth合作的一首歌曲,原曲为电影《速度与激情7》(Furious 7)的致敬曲,用以纪念因车祸去世的演员保罗·沃克。这首歌因其深情的旋律和感人至深的歌词广受好评,成为全球范围内的经典之作。
以下是对《See You Again》的歌词原文及中文音译的整理总结,并通过表格形式呈现,便于理解与学习。
《See You Again》是一首充满回忆与怀念的歌曲,表达了对逝去朋友的思念之情。歌词中充满了对过往美好时光的追忆,以及对未来重逢的期待。尽管歌词本身没有直接提到“再见”或“永远”,但整首歌的情感基调让人感受到一种深深的告别与希望。
为了帮助非英语母语者更好地理解歌词内容,我们提供了中文音译版本。虽然音译不能完全传达原意,但它可以帮助学习者掌握发音与节奏。
歌词与中文音译对照表
英文歌词 | 中文音译 |
When we were younger, we used to run the streets | When we were younger, we used to run the streets |
Now I'm older, and I'm still running with my feet | Now I'm older, and I'm still running with my feet |
We never thought we'd have to say goodbye | We never thought we'd have to say goodbye |
But here I am, and I'm trying to find a way to say "I miss you" | But here I am, and I'm trying to find a way to say "I miss you" |
So I'll be the one who's always by your side | So I'll be the one who's always by your side |
Through all the pain, through all the pride | Through all the pain, through all the pride |
I'll be the one who's always by your side | I'll be the one who's always by your side |
'Cause I can't live without you | 'Cause I can't live without you |
Oh, I can't live without you | Oh, I can't live without you |
So I'll be the one who's always by your side | So I'll be the one who's always by your side |
Through all the pain, through all the pride | Through all the pain, through all the pride |
I'll be the one who's always by your side | I'll be the one who's always by your side |
'Cause I can't live without you | 'Cause I can't live without you |
Oh, I can't live without you | Oh, I can't live without you |
> 注:以上为部分歌词的中文音译版本,实际歌词较长,完整版可参考官方发布内容。
小结:
《See You Again》不仅是一首音乐作品,更是一种情感的表达方式。通过了解其歌词和中文音译,我们可以更好地感受歌曲背后的故事与情感。无论是在学习语言还是欣赏音乐时,这首歌都具有很高的参考价值。
如需完整歌词或更详细的分析,建议查阅官方资料或专业音乐平台。