【李翱的《杨烈妇传》译文是什么】《杨烈妇传》是唐代文学家李翱所写的一篇人物传记,记述了唐代一位忠贞不屈的女性——杨烈妇的事迹。这篇文章不仅展现了杨烈妇的高尚品德,也反映了当时社会对女性节操的重视。以下是对《杨烈妇传》内容的总结,并附上原文与译文对照表格。
一、文章
《杨烈妇传》主要讲述了杨烈妇在丈夫去世后,面对强敌入侵,坚守节操、誓死不屈的故事。她以坚定的意志和勇敢的行为,表现出非凡的忠诚与气节,成为当时社会推崇的女性典范。文章通过细腻的描写,塑造了一个有血有肉、刚柔并济的女性形象,体现了作者对忠贞节烈的赞扬。
文中提到,杨烈妇在丈夫死后,面对叛军的威胁,拒绝投降,最终英勇牺牲。她的行为不仅是个人的抉择,更是对家庭、国家的责任担当,具有强烈的道德教育意义。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
李翱曰:“呜呼!士之能立身于世者,非以其才也,以其志也。” | 李翱说:“唉!士人能够在世上树立名声的,不是因为他的才能,而是因为他有志向。” |
杨烈妇者,其夫为陈州刺史,卒于官。 | 杨烈妇是某位陈州刺史的妻子,丈夫在任上去世。 |
其子年幼,家无余财,独留孤女一人。 | 她的儿子年幼,家中没有多余的财物,只有一个小女儿留在身边。 |
及贼至,欲劫其女,烈妇怒曰:“吾夫已死,吾岂肯辱?” | 当叛军到来时,想抢走她的女儿,杨烈妇愤怒地说:“我丈夫已经死了,我怎么能受辱?” |
遂自刎而死,年仅二十。 | 于是她自杀了,年仅二十岁。 |
乡人闻之,莫不哀痛。 | 乡里的人听说这件事,无不感到悲痛。 |
天下之人,皆称其贤。 | 天下的人,都称赞她贤德。 |
三、结语
《杨烈妇传》虽短小精悍,但字字珠玑,展现了古代女性在逆境中的坚韧与气节。李翱通过对杨烈妇事迹的记述,表达了对忠贞节烈的赞美,同时也寄托了他对社会风气的期望。这篇文章不仅是文学作品,更是一种道德精神的传承。
如需进一步了解李翱的其他作品或唐代人物传记,可继续查阅相关文献资料。