首页 > 你问我答 >

齐宣王见孟子于雪宫全文翻译

2025-09-16 10:34:01

问题描述:

齐宣王见孟子于雪宫全文翻译,急到原地打转,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-09-16 10:34:01

齐宣王见孟子于雪宫全文翻译】一、

《齐宣王见孟子于雪宫》是《孟子》一书中的一篇重要篇章,记载了齐宣王与孟子在雪宫的对话。通过这段对话,孟子向齐宣王阐述了“仁政”思想,强调君主应以民为本,施行德治,才能实现国家长治久安。同时,孟子也指出,真正的王者不仅要有能力治理国家,更要具备仁爱之心,关心百姓疾苦。

文章通过问答形式展开,语言简练,逻辑严密,体现了孟子善于用类比和举例来阐明观点的风格。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
齐宣王见孟子于雪宫。 齐宣王在雪宫接见孟子。
王曰:“贤者亦有此乐乎?” 齐宣王问:“贤人也有这样的快乐吗?”
孟子对曰:“有。人不得,则非其上矣;不得而不非其上者,非人之子也。” 孟子回答:“有。人们得不到这种快乐,就会责怪他们的君主;如果得不到却不去责怪君主,那就不是人子了。”
“乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。” “以百姓的快乐为快乐的人,百姓也会以他的快乐为快乐;以百姓的忧愁为忧愁的人,百姓也会以他的忧愁为忧愁。”
“乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。” “把天下人的快乐当作自己的快乐,把天下人的忧愁当作自己的忧愁,这样还不能称王于天下的,从来没有过。”
“今王四猎于此,民以为大乐,王之不与民同乐也。” “如今大王在这里打猎,百姓认为这是极大的快乐,而大王却不与民同乐。”
“夫民不可得而治也,以其所以求之者过也。” “百姓无法被治理,是因为他所追求的方法错了。”
“故君子不近,贤者不亲,而民不归。” “所以君子不亲近,贤者不亲近,百姓也不会归附。”
“是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡。” “因此,贤明的君主要规定百姓的产业,使他们向上可以侍奉父母,向下可以养活妻儿,丰年能吃饱,荒年也能免于死亡。”
“然后驱而之善,故民之从之也轻。” “然后引导他们向善,百姓跟随起来就容易了。”

三、总结要点

1. 仁政思想:孟子主张君主应以民为本,与民同乐,才能获得民心。

2. 君民关系:君主若不与民同乐,百姓就不会归附。

3. 治国之道:治理国家要从保障百姓的基本生活开始,才能实现长久稳定。

4. 道德责任:君主应具备仁爱之心,以天下为己任,方能成为真正的王者。

如需进一步分析该篇在儒家思想中的地位或与其他篇章的比较,可继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。