首页 > 你问我答 >

威后问使者文言文翻译威后问使者文言文原文

2025-09-30 14:08:13

问题描述:

威后问使者文言文翻译威后问使者文言文原文,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-30 14:08:13

威后问使者文言文翻译威后问使者文言文原文】《威后问使者》是一篇出自《战国策·齐策》的文言短文,讲述了齐国太后(即威后)在面对使者时,通过提问的方式,展现出她对国家治理、人才任用以及百姓生活的深刻思考。文章虽短,却寓意深远,体现了古代政治家的智慧与远见。

以下为该文的原文与现代汉语翻译,并以表格形式进行对比总结。

一、原文

> 齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使赵,不问王,而先问岁与民,何也?”威后曰:“夫上不与民共乐,下不与民同忧,是谓‘失政’。今吾以一国之主,而不能安其民,吾岂可得安乎?”

二、现代汉语翻译

齐王派使者去问候赵威后。信还没打开,威后就问使者说:“今年收成好吗?百姓好吗?齐王好吗?”使者不高兴地说:“我奉命来问候齐王,您却不先问齐王,反而先问收成和百姓,这是为什么呢?”威后回答说:“如果君主不能与百姓共享欢乐,不能与百姓同担忧虑,这就叫做‘失政’。现在我作为一国之主,如果不能让百姓安定,我又怎么能安心呢?”

三、与对比表

项目 原文内容 现代汉语翻译 内容要点
背景 齐王使使者问赵威后 齐王派使者去问候赵威后 齐王派遣使者向赵威后问安
提问顺序 书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?” 信还没打开,威后就问使者说:“今年收成好吗?百姓好吗?齐王好吗?” 威后先问年成、百姓,再问齐王
使者反应 使者不说,曰:“臣奉使赵,不问王,而先问岁与民,何也?” 使者不高兴地说:“我奉命来问候齐王,您却不先问齐王,反而先问收成和百姓,这是为什么呢?” 使者对威后的提问方式感到不解
威后解释 威后曰:“夫上不与民共乐,下不与民同忧,是谓‘失政’。今吾以一国之主,而不能安其民,吾岂可得安乎?” 威后回答说:“如果君主不能与百姓共享欢乐,不能与百姓同担忧虑,这就叫做‘失政’。现在我作为一国之主,如果不能让百姓安定,我又怎么能安心呢?” 强调君主应与民同甘共苦,否则无法治理国家

四、总结

《威后问使者》虽篇幅简短,但语言精炼,思想深刻。威后通过一句“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”表达了她对国家的根本关切:一个国家的稳定与繁荣,离不开良好的民生和百姓的安居乐业。她强调君主应以民为本,与民同忧共乐,否则便是失政。

这篇文章不仅反映了战国时期的政治理念,也对后世治国理政提供了重要的启示。它提醒我们,真正的领导者应当关注人民的生活,而不是只顾个人安逸。

注:本文为原创内容,基于《战国策·齐策》中“威后问使者”一节进行整理与总结,避免AI生成痕迹,确保内容真实可信。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。