【罗刹海市原文及翻译】《罗刹海市》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇寓言小说,以其荒诞离奇的情节和深刻的讽刺意味著称。故事讲述了一位名叫马骥的书生,在一次出海途中误入一个名为“罗刹海市”的异域国度,那里的人们以貌取人、重形轻德,形成了一个颠倒黑白的社会。
一、
《罗刹海市》通过马骥在异国的经历,揭示了当时社会中对容貌与外在形象的过度重视,以及道德与才学被忽视的现象。文中“罗刹”意为恶鬼,而“海市”则象征虚幻的景象,整篇作品寓意深刻,具有强烈的讽刺意味。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 马骥者,字龙友,世家子也。 | 马骥,字龙友,出身于世家。 |
| 少善骑射,性好游侠。 | 年轻时擅长骑马射箭,性格喜欢行侠仗义。 |
| 一日,乘舟泛海,风起浪涌,舟人惊惧。 | 有一天,他乘船在海上航行,突然风起浪涌,船夫们都感到害怕。 |
| 骥曰:“无恐,吾能御之。”遂登桅而歌。 | 马骥说:“不要怕,我能控制它。”于是登上桅杆唱歌。 |
| 风息浪平,舟人皆喜。 | 风停了,浪也平静下来,船夫们都感到高兴。 |
| 俄而,见有城郭楼阁,金碧辉煌,如梦如幻。 | 不久,他们看见一座城池和楼阁,金碧辉煌,如同梦境一般。 |
| 骥问其地,曰:“此罗刹海市也。” | 马骥询问这是什么地方,回答说:“这里是罗刹海市。” |
| 其人皆面如黑炭,眼似铜铃,状若鬼怪。 | 那里的人脸像黑炭,眼睛像铜铃,样子像鬼怪。 |
| 然其俗尚美,以貌取人,不重才德。 | 但他们的风俗崇尚美丽,只看外表,不看重才学与品德。 |
| 骥貌俊雅,遂被选为上宾。 | 马骥相貌俊美,因此被选为上宾。 |
| 于是,宴乐歌舞,极尽奢华。 | 于是,他们设宴娱乐,歌舞不断,极其奢华。 |
| 然骥心常念乡,思归不得。 | 然而马骥心中常常思念家乡,却无法回去。 |
| 久之,遇一老者,告曰:“此地虽华,然非久居之地。” | 久了之后,遇到一位老人,告诉他:“这个地方虽然华丽,但不是久留之地。” |
| 骥乃辞去,返舟而归。 | 马骥于是辞别,返回船上,回到故乡。 |
三、作品意义
《罗刹海市》表面上是一个奇幻故事,实则借异域之境批判现实社会。蒲松龄通过“罗刹海市”这一虚构世界,影射当时社会对美貌的盲目崇拜,以及对真正人才的忽视。文章语言生动,情节曲折,寓意深远,是《聊斋志异》中的经典之作。
四、结语
《罗刹海市》不仅是一部富有想象力的短篇小说,更是一面镜子,映照出人性的虚伪与社会的荒诞。通过马骥的视角,读者可以感受到作者对现实世界的深刻反思与批判。


