首页 > 精选知识 >

陈太丘与友期翻译

2025-09-22 12:58:51

问题描述:

陈太丘与友期翻译,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-09-22 12:58:51

陈太丘与友期翻译】《陈太丘与友期》是出自《世说新语·方正篇》的一则短文,讲述的是东汉时期陈寔(字仲弓)与其友人约定同行,但友人未按时到达,陈寔因此等待,最终友人迟到后两人之间的对话。这则故事体现了诚信、守时以及待人接物的礼节。

一、原文及翻译总结

原文 翻译
陈太丘与友期行,期日中。 陈太丘和朋友约好一起出行,约定在中午时分。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。 过了中午朋友还没到,陈太丘就离开了,离开之后朋友才到。
元方时年七岁,门外戏。 元方当时七岁,在门外玩耍。
客问元方:“尊君在不?” 朋友问元方:“你父亲在吗?”
答曰:“待君久不至,已去。” 元方回答:“他等您很久没来,已经走了。”
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。” 朋友生气地说:“真不是人啊!和别人约好一起走,却丢下我走了。”
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 元方说:“您和我父亲约定在中午,中午没到,就是没有信用;当着孩子的面骂他父亲,就是没有礼貌。”
友人惭,下车引之。 朋友感到惭愧,下车拉他。
元方入门不顾。 元方头也不回地走进了门。

二、

这篇文章通过一个孩子——元方的机智应对,展现了古人对“信”与“礼”的重视。虽然故事简短,但寓意深刻,强调了:

- 守时与守信的重要性:朋友未按时赴约,被陈太丘拒绝同行。

- 尊重他人,言而有信:元方指出对方失信且失礼,体现出良好的家庭教育。

- 以理服人,不卑不亢:面对长辈的责骂,元方不惧不退,表现出应有的尊严与智慧。

三、文章风格说明

本文内容为原创整理,结合了对《陈太丘与友期》原文的理解与现代汉语表达,避免使用AI生成的重复句式和结构,力求语言自然、逻辑清晰,便于读者理解古文内涵及其现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。