【师说翻译及原文】《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇著名议论文,旨在阐述“从师”的重要性,批判当时社会轻视师道、耻于从师的不良风气。文章语言精炼,逻辑严密,至今仍具有深刻的现实意义。
一、文章总结
《师说》主要围绕“师”的作用和“从师”的必要性展开论述。韩愈指出:人非生而知之者,必须通过学习和请教他人来获得知识;教师不仅是传授知识的人,更是引导学生树立正确价值观、提升道德修养的榜样。他强调“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”,主张师生之间应互相学习、共同进步。此外,他还批评了当时士大夫阶层耻于从师的陋习,呼吁恢复尊师重道的传统。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
古之学者必有师。 | 古代求学的人一定有老师。 |
师者,所以传道受业解惑也。 | 老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。 |
人非生而知之者,孰能无惑? | 人不是生下来就懂得一切的,谁能没有疑惑呢? |
惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 | 有了疑问却不跟从老师学习,那么这些疑问始终无法解决。 |
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。 | 出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他学习;出生在我之后的人,如果他懂得的道理也比我早,我也跟从他学习。 |
吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? | 我是向他学习道理的,哪里需要知道他的年龄比我大还是小呢? |
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 | 因此,无论地位高低,无论年龄大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。 |
士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。 | 士大夫这类人,一提到“老师”“弟子”之类的称呼,就聚在一起讥笑他们。 |
问曰:“彼与彼年相若也,道相似也,曰师曰弟子云者,不亦滑稽乎?” | 有人问:“他和他年纪差不多,学问也差不多,怎么还叫‘老师’‘弟子’呢?这不是很荒唐吗?” |
余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 | 我赞赏他能够遵循古代的师道,因此写了这篇《师说》来赠送给他。 |
三、结语
《师说》不仅是一篇关于教育的重要文献,更是一部倡导尊师重道、提倡终身学习的思想著作。在当今社会,尽管教育方式不断变化,但“从师”的精神依然值得我们深思和践行。通过阅读《师说》,我们不仅能理解古人对教育的态度,也能从中汲取智慧,反思自身的学习与成长之路。