首页 > 生活经验 >

狼原文及翻译

2025-09-28 04:05:11

问题描述:

狼原文及翻译,求路过的神仙指点,急急急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-28 04:05:11

狼原文及翻译】《狼》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇寓言故事,通过一个猎人与两只狼之间的斗智斗勇,揭示了“邪不压正”的道理,同时也展现了人的智慧和勇气。以下是对《狼》的原文、翻译以及。

一、原文

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

二、翻译

有一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,一直紧跟着他走很远。

屠夫害怕了,就把骨头扔给它们。一只狼得到骨头停下来,另一只狼仍然跟着。他又扔了一块骨头,后面那只狼停下了,但前面的那只狼又来了。骨头已经扔完了,但两只狼还是像以前一样一起追赶。

屠夫非常困窘,担心前后都被狼攻击。他看见田野里有个打麦场,场主在那里堆了一些柴草,遮蔽成一个小山丘。屠夫于是跑过去靠在柴草堆下,放下担子,拿起刀。狼不敢上前,只是瞪着眼睛看着他。

过了一会儿,一只狼径直离开了,另一只像狗一样坐在前面。过了很久,那只狼好像闭上了眼睛,神情很悠闲。屠夫突然跳起来,用刀砍死了那只狼的头,又连砍几刀把它杀死了。他刚要走,回头一看,在柴草堆后面,有一只狼正在挖洞,想从洞里钻进去攻击他的背后。狼的身体已经进去了大半,只露出屁股和尾巴。屠夫从后面砍断了它的大腿,也把它杀了。这才明白,前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱他的。

狼也很狡猾,但一会儿就被杀死了,禽兽的诡计能有多少呢?只不过是让人觉得好笑罢了。

三、

项目 内容
作者 蒲松龄(清代)
出处 《聊斋志异》
主题 勇气与智慧战胜邪恶,警示人们不要被表象迷惑
故事梗概 屠夫面对两只狼,利用环境和策略最终杀死它们
人物形象 屠夫:机智勇敢;狼:狡猾残忍
结尾寓意 禽兽的诡计终将被识破,人类应保持警惕和冷静

四、阅读建议

《狼》虽短小精悍,却寓意深刻,适合学生阅读学习文言文,同时也能启发读者在生活中保持警觉,善于观察和判断。文章语言简练,情节紧凑,是古代寓言中的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。