原文:
满江红·小住京华
小住京华,早又是中秋佳节。
为篱下黄花开遍,秋容如拭。
四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。
苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!
身不得,男儿列;心却比,男儿烈!
算平生肝胆,因人常热。
俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。
莽红尘何处觅知音?青衫湿!
注音:
mǎn jiāng hóng · xiǎo zhù jīng huá
xiǎo zhù jīng huá , zǎo yòu shì zhōng qiū jiā jié 。
wèi lí xià huáng huā kāi biàn , qiū róng rú shì 。
sì miàn gē cán zhōng pò chǔ , bā nián fēng wèi tú sī zhè 。
kǔ jiāng nóng qiáng pài zuò é méi , shū wèi xiè !
shēn bù dé , nán ér liè ; xīn què bǐ , nán ér liè !
suàn píng shēng gān dǎn , yīn rén cháng rè 。
sú zǐ xiōng jīn shuí shí wǒ ? yīng xióng mò lù dāng mó zhé 。
mǎng hóng chén hé chù mì zhī yīn ? qīng shān shī !
译文:
暂且在京城居住了一段时间,很快又到了中秋佳节。
篱笆下面的菊花已经开得遍地金黄,秋天的景色仿佛被擦拭过一般清新明朗。
四面传来的歌声渐渐消失,我终于冲破了重重困难;八年的婚姻生活虽然让我思念家乡浙江,但这一切对我来说不过是徒然罢了。
他们苦苦地要把我束缚在女子的身份上,这根本不是我想要的生活。
我的身体虽是女性,但我有着比男子还要强烈的志向;回顾平生,为了他人总是满怀热情。
那些庸俗的人谁能理解我呢?英雄到了穷途末路的时候总会遭遇挫折。
在这茫茫人海中,哪里才能找到真正懂我的知音呢?想到这里不禁泪湿衣衫。
以上便是对这首词的注音与译文解读,希望对大家有所帮助。