首页 > 甄选问答 >

岁暮到家翻译及注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

岁暮到家翻译及注释,真的熬不住了,求给个答案!

最佳答案

推荐答案

2025-07-18 13:19:38

岁暮到家翻译及注释】《岁暮到家》是清代诗人蒋士铨所作的一首诗,表达了诗人在年终归家时的复杂情感。这首诗语言质朴,情感真挚,反映了游子思乡、家庭温暖与人生感慨的主题。

一、诗歌原文

> 岁暮到家

> 蒋士铨

> 爱子心无尽,归家日已迟。

> 母亲倚门望,儿行千里迟。

> 雪满千山径,风欺孤客衣。

> 归来何所喜?空庭月色微。

二、

这首诗通过描绘诗人年关归家的情景,表达了对母亲的思念、对旅途艰辛的感慨以及归家后内心的复杂情绪。全诗语言简练,意境深远,具有浓厚的抒情色彩。

三、翻译与注释

诗句 翻译 注释
爱子心无尽,归家日已迟。 对孩子的爱无边无际,回家的日子已经很晚了。 “爱子”指诗人自己;“归家日已迟”暗示归家时间晚,可能因路途遥远或公务繁忙。
母亲倚门望,儿行千里迟。 母亲倚在门口等待,孩子远行千里迟迟未归。 表达母子之间的牵挂与思念。
雪满千山径,风欺孤客衣。 雪覆盖了千山的路径,寒风吹打着孤独的旅人。 描绘归家路上的艰难与寒冷,体现旅途艰辛。
归来何所喜?空庭月色微。 回来有什么值得高兴的呢?只有空荡荡的庭院和淡淡的月光。 表达归家后的落寞与孤独,情感复杂。

四、创作背景与主题思想

蒋士铨是清代著名的文学家,他的作品多关注社会现实与个人情感。《岁暮到家》创作于他多年漂泊之后,归家时正值岁末,内心充满对家庭的思念与对人生漂泊的感慨。诗中既有对母亲的深情,也有对自身处境的反思,体现了诗人细腻的情感世界。

五、艺术特色

- 语言质朴自然:全诗用词简单,没有华丽辞藻,却富有感染力。

- 情感真挚动人:通过对归家情景的描写,传达出游子对家庭的依恋与无奈。

- 意境深远:结尾“空庭月色微”营造出一种清冷、孤寂的氛围,引发读者共鸣。

六、结语

《岁暮到家》虽篇幅短小,但情感深沉,展现了诗人对家庭的深情厚意与对人生境遇的感慨。它不仅是一首思乡之作,更是一首关于亲情、孤独与归途的深刻写照。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。