【春望原文及翻译】《春望》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗,写于安史之乱期间,表达了诗人对国家动荡、人民苦难的深切忧虑和对和平生活的渴望。全诗语言凝练,情感真挚,是杜甫“诗史”风格的典型代表。
一、
《春望》通过描绘春天的景象,反衬出战乱带来的凄凉与悲痛。诗中不仅有对自然景色的描写,更寄托了诗人忧国忧民的情怀。整首诗结构严谨,对仗工整,情感深沉,展现了杜甫深厚的文学功底和家国情怀。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
国破山河在,城春草木深。 | 国家破碎,山河依旧存在;春天来到,城中草木茂盛。 |
感时花溅泪,恨别鸟惊心。 | 感叹时局,花也似流泪;离别之恨,鸟也令人心惊。 |
烽火连三月,家书抵万金。 | 战火连续不断,一封家信胜过万两黄金。 |
白头搔更短,浑欲不胜簪。 | 头发稀疏,越抓越短,几乎无法插住簪子。 |
三、诗歌赏析
- 主题思想:《春望》以春天为背景,抒发了作者对国家命运的担忧和对亲人团聚的渴望。
- 艺术特色:
- 用景写情,情景交融;
- 语言简练,意境深远;
- 对仗工整,格律严谨;
- 历史背景:该诗写于公元757年,正值安史之乱期间,杜甫被困长安,目睹战乱带来的惨状。
四、结语
《春望》不仅是杜甫个人情感的真实流露,也是那个时代人民苦难的缩影。它以其深刻的思想内涵和精湛的艺术表现力,成为中国古典诗歌中的经典之作,至今仍被广泛传诵和研究。