首页 > 精选问答 >

邹孟轲母原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

邹孟轲母原文及翻译,求快速回复,真的等不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-15 23:03:35

邹孟轲母原文及翻译】《邹孟轲母》是记载孟子母亲教育孟子故事的古文,体现了“孟母三迁”、“断机教子”等经典典故,展现了古代家庭教育的重要性。以下为原文与白话翻译,并以总结加表格的形式呈现。

一、原文

邹孟轲母

孟子之少也,既学而归,孟母方织。孟子曰:“何耽?”孟母曰:“子之学,若织之功也。一寸之丝,积而成尺;尺之丝,积而成丈。今子学而不思,其心不专,如织之不勤,虽有丝而不成布。”孟子惧,遂勤学。

后孟子游于齐,居于邹。孟母曰:“吾闻之,君子居必择邻,游必就士。今子游于齐,宜择贤者而友之。”于是孟子辞去,往见乐正子。

孟子曰:“吾愿学圣人之道。”孟母曰:“善哉!然道贵乎志,志贵乎专。子能立志,则圣人可学;能专精,则大道可通。”

二、白话翻译

邹孟轲母

孟子小时候学习归来,孟母正在织布。孟子问:“为什么停下来?”孟母说:“你的学习就像织布一样,一寸一寸地积累,才能织成一尺、一丈。你现在学习却不专心,就像织布不勤奋,虽然有线却织不成布。”孟子感到害怕,于是开始努力学习。

后来,孟子到齐国游学,住在邹地。孟母说:“我听说君子居住要选择邻居,出游要接近有德之人。你现在到齐国,应该选择有才德的人交朋友。”于是孟子离开,去拜见乐正子。

孟子说:“我想学习圣人的道理。”孟母说:“很好!但道路贵在立志,立志贵在专注。你能立志,就能学习圣人;你能专心,就能通达大道。”

三、

本文通过孟母对孟子的教育方式,强调了学习需要专心致志、坚持不懈,同时也体现了父母在子女成长过程中的引导作用。孟母不仅关注孟子的学习态度,还重视他交友的对象,体现出她对儿子全面发展的关心。

四、原文与翻译对照表

原文 白话翻译
孟子之少也,既学而归,孟母方织。 孟子小时候学习回来,孟母正在织布。
孟子曰:“何耽?” 孟子问:“为什么停下来?”
孟母曰:“子之学,若织之功也。” 孟母说:“你的学习就像织布一样。”
一寸之丝,积而成尺;尺之丝,积而成丈。 一寸一寸地积累,才能织成一尺、一丈。
今子学而不思,其心不专,如织之不勤,虽有丝而不成布。 你现在学习却不专心,就像织布不勤奋,虽然有线却织不成布。
孟子惧,遂勤学。 孟子感到害怕,于是开始努力学习。
后孟子游于齐,居于邹。 后来,孟子到齐国游学,住在邹地。
孟母曰:“吾闻之,君子居必择邻,游必就士。” 孟母说:“我听说君子居住要选择邻居,出游要接近有德之人。”
今子游于齐,宜择贤者而友之。 你现在到齐国,应该选择有才德的人交朋友。
于是孟子辞去,往见乐正子。 于是孟子离开,去拜见乐正子。
孟子曰:“吾愿学圣人之道。” 孟子说:“我想学习圣人的道理。”
孟母曰:“善哉!然道贵乎志,志贵乎专。” 孟母说:“很好!但道路贵在立志,立志贵在专注。”
子能立志,则圣人可学;能专精,则大道可通。 你能立志,就能学习圣人;你能专心,就能通达大道。

结语:

《邹孟轲母》不仅是对孟子成长历程的记录,更是对家庭教育理念的深刻体现。孟母用智慧和耐心,为孟子树立了良好的学习态度与人生方向,值得后人深思与借鉴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。