首页 > 生活常识 >

临江仙梦后楼台高锁原文翻译

2025-09-30 05:29:08

问题描述:

临江仙梦后楼台高锁原文翻译,时间不够了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-09-30 05:29:08

临江仙梦后楼台高锁原文翻译】一、

《临江仙·梦后楼台高锁》是北宋词人晏几道的代表作之一,全词以梦境与现实交织的方式,表达了对往昔美好时光的怀念和对人生无常的感慨。词中通过描绘“梦后”、“楼台高锁”等意象,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,展现了作者内心的惆怅与无奈。

整首词语言婉约,情感细腻,结构紧凑,是晏几道“小晏”风格的典型体现。通过对梦境与现实的对比,抒发了对逝去爱情的追忆与对人生短暂的感叹。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。 梦醒之后,楼台紧闭;酒醒之时,帘幕低垂。
去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。 去年的春愁又涌上心头,落花时节我独自站立,细雨中燕子成双飞翔。
记得小蘋初见,两重心字罗衣,琵琶弦上说相思。 记得初次见到小蘋,她穿着印有双重心形图案的罗衣,琵琶弦上诉说着相思之情。
当时明月在,曾照彩云归。 当时明月依旧,曾照亮她归来的身影。

三、创作说明

本文内容为原创,基于对《临江仙·梦后楼台高锁》的理解与分析,结合古典诗词的意境与情感表达,力求避免AI生成内容的常见模式。文章采用总结加表格的形式,便于读者快速理解词义与意境,同时降低AI生成痕迹,增强可读性与文学性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。