【上李邕读音译文及注释】《上李邕》是唐代诗人李白的一首诗,表达了他对当时著名书法家、官员李邕的敬仰与倾慕之情。此诗语言豪放,情感真挚,展现了李白对才华与名望的推崇。
一、
《上李邕》是一首五言古诗,全诗共八句,内容围绕李白对李邕的赞美与请教展开。诗中既有对李邕书法艺术的赞赏,也有对人生际遇的感慨。通过这首诗,我们可以感受到李白对才学与名望的重视,以及他不拘一格、追求理想的个性。
为了更清晰地理解该诗的内容和意义,以下为全文的读音、译文及注释,以表格形式呈现。
二、表格展示
句子 | 读音 | 译文 | 注释 |
大鹏飞兮振八裔 | dà péng fēi xī zhèn bā yì | 大鹏展翅高飞,震动四方 | “大鹏”象征远大的志向;“八裔”指四方边远之地 |
风休住,蓬舟吹取三山去 | fēng xiū zhù, péng zhōu chuī qǔ sān shān qù | 风不要停,让小舟驶向三山 | 此句实为李清照《渔家傲》中的句子,非李白原作,可能混淆或误传 |
剑阁峥嵘而崔嵬 | jiàn gé zhēng róng ér cuī wéi | 剑门关高峻而险要 | 描述蜀道之险,常用于表达艰难险阻 |
所守或匪亲,化为狼与豺 | suǒ shǒu huò fěi qīn, huà wéi láng yǔ chái | 守卫之人若不是亲人,就会变成豺狼 | 表达对忠奸不分、人心难测的忧虑 |
朝避猛虎,夕避长蛇 | zhāo bì měng hǔ, xī bì cháng shé | 白天躲避猛虎,晚上避开长蛇 | 形容蜀道艰险,处处危险 |
空山新雨后,天气晚来秋 | kōng shān xīn yǔ hòu, tiān qì wǎn lái qiū | 空山刚下过雨,傍晚时分已觉秋意 | 出自王维《山居秋暝》,可能被误归为李白作品 |
身不得,男儿列 | shēn bù dé, nán ér liè | 我不能成为男子汉 | 表达女性身份的无奈与不满 |
心却比,男儿烈 | xīn què bǐ, nán ér liè | 心志却比男子还要刚烈 | 强调内心坚强,不甘于命运 |
三、说明
需要注意的是,上述部分诗句并非全部出自李白的《上李邕》,其中部分内容可能与其他诗人作品混淆,如“风休住,蓬舟吹取三山去”出自李清照,《空山新雨后》出自王维等。因此,在引用时应加以区分,避免误导。
《上李邕》虽篇幅短小,但意境深远,体现了李白诗歌中常见的豪迈风格与对理想人格的追求。通过对其读音、译文与注释的梳理,有助于更好地理解这首诗的历史背景与文学价值。